Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Tintenweberin: Im Streifelsfall...

Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Mensch
    Ein Gast antwortete
    Also wenn schon, dann die Krankenbruderin!

    Einen Kommentar schreiben:


  • Mikamu
    antwortet
    Also ich bin auch Serafins Meinung: es sollte der Krankenschwester, die Krankenschwesterin heissen!

    Einen Kommentar schreiben:


  • Serafin
    antwortet
    Zitat von Mikamu Beitrag anzeigen
    es sollte Hebamme und Hebammer heissen
    ... und Krankenschwesterinnen!

    Einen Kommentar schreiben:


  • Mensch
    Ein Gast antwortete
    Krankenschwester und Krankenbruder!

    Einen Kommentar schreiben:


  • Mikamu
    antwortet
    Hihi,
    also ICH bin der Meinung, es sollte Hebamme und Hebammer heissen, hihi
    Politesse und Politesser

    Einen Kommentar schreiben:


  • Orange Seahorse
    Ein Gast antwortete
    huch: waage

    Einen Kommentar schreiben:


  • Orange Seahorse
    Ein Gast antwortete
    ich halte bei diesem thema die wagge zwischen spass und ernst sehr wichtig!

    Einen Kommentar schreiben:


  • elandi
    antwortet
    Ich persönlich schätze es ebenfalls sehr, wenn ich als Frau wahrgenommen werde und gehe soweit, dass ich in einer Frauenrunde im allgemeinen auch die Sprache anpasse und z. B. sage: Könnte mir bitte EINE (nicht einer) von euch mal z. B. das Brot angeben?

    Warum nicht? Die deutsche Sprache bietet uns diese Möglichkeit - und da ich Sprache auch sehr mag, darf ich damit auch spielen...

    Einen Kommentar schreiben:


  • Shaina
    Ein Gast antwortete
    verstehe ich das richtig?

    Die weibliche Form ist wie selbstverständlich IN der männlichen Form enthalten. (also Autor auch wenn es eine Frau ist)

    Und sobald die männliche Form bei einer bisher weiblichen Form dazu käme wird die Ganze Bezeichnung geändert? (zB die Hebamme /der Entbindungspfleger)

    Und wenn sich die weiblichen Wesen daran stören sind sie zickig oder haben sonst ein Problem?

    Shaina, die ursprünglich mal einen Männerberuf gelernt hat...

    Einen Kommentar schreiben:


  • Orange Seahorse
    Ein Gast antwortete
    Zitat von Mikamu Beitrag anzeigen
    "michanschliess"

    Einen Kommentar schreiben:


  • Tintenweberin
    antwortet
    Zitat von Serafin Beitrag anzeigen
    Habe ich gleich auch wieder etwas gelernt.
    Ich auch, lieber Serafin...

    Einen Kommentar schreiben:


  • Serafin
    antwortet
    Zitat von Tintenweberin Beitrag anzeigen
    Die Dudenredaktion formuliert folgende Empfehlungen
    Danke, liebe Tintenweberin.
    Habe ich gleich auch wieder etwas gelernt.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Mikamu
    antwortet

    Einen Kommentar schreiben:


  • Tintenweberin
    antwortet
    Zitat von Rainer-JGS Beitrag anzeigen
    So jetzt bist Du wieder drann, meine liebe unerschröckliche und streitbare Tintentextschreiberin
    Viele Grüße von Tante Wiki und Herrn (oder Frau) Duden...

    Die Redaktion des Duden empfiehlt in ihrer Zeitschrift Sprachspiegel,[36] in bestimmten Fällen das generische Maskulinum in seine geschlechtsspezifischen Formen aufzulösen. Das gelte insbesondere bei der direkten Ansprache („Bürgerinnen und Bürger“) oder in Formularen. Die Duden-Redaktion erklärt das generische Maskulinum nicht für abgeschafft, erkennt aber an, dass eine „Breitenwirkung der feministischen Sprachkritik“ eingesetzt habe, und beim Verfassen vieler Texte niemand mehr um die „Frage der angemessenen sprachlichen Berücksichtigung von Frauen“ herumkäme. Gemäß Duden Band 9 („Richtiges und gutes Deutsch“) ist das „große I“ rechtschreibwidrig. Der Band gibt jedoch Hilfestellungen zur alternativen Formulierung (Splitting).

    Die Dudenredaktion formuliert folgende Empfehlungen für den Fall, dass alternativ formuliert werden soll:
    • Doppelnennung: Lehrerinnen und Lehrer
    • Bei Bedarf nach Verkürzung eine dieser beiden Kurzschreibweisen:
      • Schrägstrich: Mitarbeiter/-in. Die Schrägstrich-Schreibweise ist nur zusammen mit dem Bindestrich korrekt. Sie ist nur in solchen Fällen korrekt, bei denen die feminine Form nur durch Hinzufügen von Buchstaben an die maskuline Form am Wortende gebildet wird, also nicht bei Kollege/Kollegin und auch nicht bei Arzt/Ärztin, weil hier ein Umlaut gebildet wird.
      • Klammerbenutzung: Sie ist im Gegensatz zur Schrägstrich-Variante auch dann möglich, wenn zur Bildung des Femininum Buchstaben im Wortinneren hinzugefügt werden: Kolleg(inn)en.
    Falls sich im Wortinnern Buchstaben ändern, also z. B. bei Ärztin/Arzt, ist keine dieser beiden Kurzschreibweisen korrekterweise möglich. Bei Umformulierung eines Satzes in den Plural bieten sich oft Möglichkeiten, eine Kurzschreibweise zu benutzen, die sich im Singular nicht oder nicht so einfach bietet: Den Satz Jeder Autofahrer kennt dieses Problem kann man im Singular nur durch Doppelung sowohl von jeder als auch von Autofahrer so ausdrücken, dass beide Geschlechter genannt werden. Formuliert man ihn um in den Plural, kann man elegant eine Kurzform verwenden: Alle Autofahrer(innen) kennen dieses Problem. Beim Vorlesen sollten die genannten Kurzformen als Doppelnennungen ausgesprochen werden.
    • Ersatzformulierungen mit geschlechtsneutralen Wörtern, gebildet durch Adjektive, Partizipien und neue Zusammensetzungen:
      • Verwitwete statt Witwen und Witwer
      • Lehrerschaft statt Lehrerinnen und Lehrer
      • Redaktion statt Redakteure und Redakteurinnen
      • Ärztlicher Rat statt Rat des Arztes
      • Studierende statt Studenten und Studentinnen
    Zu diesen Ersatzformulierungen wäre auch die Variante des Entwurfs zu den europäischen Verfassungsverträgen zu zählen, bei welcher aus Gleichstellungsgründen abwechselnd die Begriffe Mensch und Person benutzt werden.
    Auch bei Berücksichtigung dieser Empfehlungen bleibt in Form von Komposita das generische Maskulinum erhalten. Das betrifft Wortzusammensetzungen, bei denen das generische Maskulinum an erster Stelle steht, z. B. „Fußgängerüberweg“, „Leserbrief“ oder auch „Bürgermeister/-in“ (hier auf den Bestandteil „Bürger“ bezogen, nicht auf „Meister/-in“).
    Durch die Verwendung von Ersatzformulierungen können jedoch unbeabsichtigte Mehrdeutigkeiten oder Bedeutungsverschiebungen erzeugt werden, da sie selten strikt synonym, sondern meist nur bedeutungsähnlich sind.
    Einen Sonderfall stellen gesellschaftliche Veränderungen dar, durch die traditionell „weibliche“ Tätigkeiten für Männer geöffnet wurden. Das Musterbeispiel hierfür ist der Beruf der Hebamme. Seitdem in Deutschland auch Männer diesen Beruf ausüben dürfen, wird er mit dem Wort „Entbindungspfleger/-in“ bezeichnet. „Politessen“ beiderlei Geschlechts werden neuerdings offiziell „Parkraumüberwachende“ genannt. Bezeichnend ist, dass mit der gesellschaftlichen Änderung zeitgleich ein Sprachwandel einsetzte, der verhinderte, dass männliche Entbindungspfleger als „Hebamme“ bezeichnet werden.


    Aber wenn dir das mit den vielen neuen Sprachregelungen zu kompliziert ist, dann hätte auch ein einfaches "Es tut mir Leid, wenn ich dich in Harnisch gebracht habe, liebe Tintenweberin. Bitte sieh es einem alten Mann nach, wenn er mit der neuen Zeit und ihrer Sprache nicht immer auf Stand ist" genügt...
    Zuletzt geändert von Tintenweberin; 28.07.2009, 17:35. Grund: Ergänzung

    Einen Kommentar schreiben:


  • Mensch
    Ein Gast antwortete
    Hier schreibt die "Menschin", die sich immer riesig freut, wenn jemand sie so anredet, nicht wegen der weiblichen Form, sondern einfach deshalb, weil ich es als liebevoll empfinde.

    Einen Kommentar schreiben:

Lädt...
X